When you finished translating all the strings, create a new issue in our issue tracker and attach the file to it. In practice, we cant do anything with the. If you can't test your translation, you can skip to step 4. In general, people tend to use an editor like poedit to interact with them.
![poedit hack poedit hack](http://bluebeardproduzioni.com/teambooking-docs/img/72.png)
If you want to test the translation, you can use a tool like Resource Hacker with the *.lang file. Make sure you keep those as is, otherwise you will make BowPad crash when it uses your translated string! 3. For example tokens like %ld are used to format the output. If you encounter special strings or chars in the original English string, make sure you copy that part without changing it.
![poedit hack poedit hack](https://technews.bg/wp-content/uploads/2016/01/tails2_top.jpg)
mo is run on the server it is cached - and there is no way of removing this file from the cache without restarting (Apache or the like itself should be enough). It is important to note that the first time a.
Poedit hack full#
Then you don't need a full sentence for every color, but you still get the colors translated. IF the variable must be translated too, you can do this: echo sprintf(_("The color of my house is %s"), _($color))
![poedit hack poedit hack](https://motopress.com/wp-content/uploads/2019/08/hotel-booking-content-weglot.gif)
po file When you have the translated string (which contains the %s), sprintf will make sure to replace the %s with the variable content. To translate dynamic/variable content you can use - among other things - sprintf, in this manner: echo sprintf(_("My name is %s"), $name) po file (typically something like \locale\da_DK\LC_MESSAGES\ from the script root) This file is uploaded to the same directory as the. po file, you open this file in poedit, hit "Save" and it will generate a. In the messages.po file you must have all the messages (case-sensitive and also with respect to used commas, dots, colons, etc.) on this form: msgid "Hello world!"
![poedit hack poedit hack](https://hackix.com/wp-content/uploads/2016/06/stencils2-0-img1-1024x769-1024x769.png)
Poedit hack code#
_() is an alias of gettext() The smart thing about gettexts is that if there's no translation you will not have an ugly language code like "MSG_HELLO_WORLD" in your UI, but instead a better alternative: Simply the plain English text. In order to show your translation, you will do this: echo _("Hello world") // Which would become "Hej verden" These files are placed (from your root) here: locale/da_DK/LC_MESSAGES/mycatalog.mo/po In this case I'm having a Danish translation and a file called mycatalog.mo (and. putenv("LANG=da_DK") īindtextdomain("mycatalog", "./locale/") First of all you need to inform PHP which locale and domain you are using.